Corsi Traduzione in Russia
- Scuola di specializzazione
- Mosca (Russia)
- 2 Anni
...Obiettivo del corso: Alla teoria della traduzione e Comunicazione interculturale e interlinguistica. Rivolto a: Linguisti...
- Laurea Triennale
- Mosca (Russia)
- 4 Anni
... la teoria alla pratica, i metodi tradizionali a quelli più avanzati. Gli studenti apprendono la teoria della traduzione e poi la mettono in pratica attraverso...
- Scuola di specializzazione
- Mosca (Russia)
- 2 Anni
...Obiettivo del corso: Alla teoria della traduzione e Comunicazione interculturale e interlinguistica. Rivolto a: Linguisti...
- Scuola di specializzazione
- Mosca (Russia)
- 2 Anni
...Obiettivo del corso: Alla teoria della traduzione e Comunicazione interculturale e interlinguistica. Rivolto a: Linguisti...
- Scuola di specializzazione
- Mosca (Russia)
- 2 Anni
...Obiettivo del corso: Alla teoria della traduzione e Comunicazione interculturale e interlinguistica. Rivolto a: Linguisti...
Altri corsi simili in un'altra città
- Master
- Online
- Scegli data
...Cerchi la giusta formazione per specializzarti in Traduzione tedesca? Questo è il percorso che fa per te! Il Master in Traduzione Tedesco, offerto... Impara:: Strategie di traduzione, Professione del traduttore, Progetti di traduzione...
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...Il corso di laurea offre una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria...
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
...di: Esperto nella Formazione Linguistica (centri linguistici, enti e associazioni pubbliche eprivate) Consulente Linguistico (in enti pubblici e privati... Impara:: Scuola secondaria...
- Corso
- Online
- Scegli data
...trovare impreparati • Il saluto e l’accoglienza • Le forme di cortesia e l’uso dei titoli • Il “tone of voice”: le frequenze della comunicazione • L’organizzazione della conversazione... Impara:: Comunicazione interculturale...
-
Ho posticipato l’ inizio del corso per motivi di salute ma credo proprio che sia un’ ottima Scuola.
← | →
-
Validissimo corso di formazione. Consigliato!
← | →
-
Ben strutturato
← | →
- Diploma professionale
- Online
- Scegli data
- 13 Settimane
- Stage / Tirocinio
... per la traduzione assistita al computer e la traduzione tecnica. Infine, il programma si soffermerà su aspetti di marketing e web marketing per traduttori per... Impara:: Traduzione commerciale, Traduzione mediche, SDL Studio Trados...
... per la traduzione assistita al computer e la traduzione tecnica. Infine, il programma si soffermerà su aspetti di marketing e web marketing per traduttori per... Impara:: Traduzione commerciale, Traduzione mediche, SDL Studio Trados...
-
Ho posticipato l’ inizio del corso per motivi di salute ma credo proprio che sia un’ ottima Scuola.
← | → vedi tutte
-
Validissimo corso di formazione. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
Ben strutturato
← | → vedi tutte
-
Il master in traduzione giuridica si è rilevato essere una magnifica scoperta. Gli argomenti sono trattati in maniera molto chiara soprattutto per chi, come me, è sempre stato digiuno di linguaggio giuridico e non ha mai avuto occasione per approfondire il tema. I docenti sono precisi, chiari, ed estremamente disponibili. La commistione delle due figure professionali traduttore, interprete avvocato è efficace.
← | →
-
Ho trovato il Master in Traduzione Giuridica completo e perfettamente organizzato. Gli argomenti sono trattati in modo esaustivo e preciso, le prove di traduzione sono uno strumento essenziale per verificare l’acquisizione delle competenze e integrare le nozioni teoriche. Ritengo che il Master sia uno strumento molto efficace per l’avanzamento in ambito professionale.
← | →
-
Il master in Traduzione Giuridica si è rivelato un momento di grandissimo arricchimento del mio bagaglio culturale ma soprattutto professionale. La preparazione dei docenti, i testi tradotti, gli scambi con i compagni e il lavoro svolto singolarmente in preparazione alle lezioni o al termine delle stesse non bastano a dare l’idea della pregevolezza di questo Master.
← | →
- Master
- A distanza
- 5 Mesi
- Stage / Tirocinio
... pesanti. Emagister presenta il Master per traduttori e interpreti in Traduzione giuridica, organizzato da CTI Communication Trend Italia – una delle più... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzione giurata, Esami di lingua...
... pesanti. Emagister presenta il Master per traduttori e interpreti in Traduzione giuridica, organizzato da CTI Communication Trend Italia – una delle più... Impara:: Interprete e traduttore, Traduzione giurata, Esami di lingua...
-
Il master in traduzione giuridica si è rilevato essere una magnifica scoperta. Gli argomenti sono trattati in maniera molto chiara soprattutto per chi, come me, è sempre stato digiuno di linguaggio giuridico e non ha mai avuto occasione per approfondire il tema. I docenti sono precisi, chiari, ed estremamente disponibili. La commistione delle due figure professionali traduttore, interprete avvocato è efficace.
← | → vedi tutte
-
Ho trovato il Master in Traduzione Giuridica completo e perfettamente organizzato. Gli argomenti sono trattati in modo esaustivo e preciso, le prove di traduzione sono uno strumento essenziale per verificare l’acquisizione delle competenze e integrare le nozioni teoriche. Ritengo che il Master sia uno strumento molto efficace per l’avanzamento in ambito professionale.
← | → vedi tutte
-
Il master in Traduzione Giuridica si è rivelato un momento di grandissimo arricchimento del mio bagaglio culturale ma soprattutto professionale. La preparazione dei docenti, i testi tradotti, gli scambi con i compagni e il lavoro svolto singolarmente in preparazione alle lezioni o al termine delle stesse non bastano a dare l’idea della pregevolezza di questo Master.
← | → vedi tutte
-
Corso ben strutturato, permette di ottenere punti nelle graduatorie gps abbinato all certificazione di lingua.
← | →
-
Corso seguito alla sera e nel weekend, mi sono trovata contenta e soddisfatta della scelta!
← | →
-
aspettative rispettate, consiglio ai colleghi
← | →
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...Emagister Italia è lieto di presentare il corso di Laurea LM37 - Lingue e letterature moderne e traduzione interculturale - Lingue e letterature... Impara:: Ambito linguistico, Lingue e letterature, Lingua e traduzione...
...Emagister Italia è lieto di presentare il corso di Laurea LM37 - Lingue e letterature moderne e traduzione interculturale - Lingue e letterature... Impara:: Ambito linguistico, Lingue e letterature, Lingua e traduzione...
-
Corso ben strutturato, permette di ottenere punti nelle graduatorie gps abbinato all certificazione di lingua.
← | → vedi tutte
-
Corso seguito alla sera e nel weekend, mi sono trovata contenta e soddisfatta della scelta!
← | → vedi tutte
-
aspettative rispettate, consiglio ai colleghi
← | → vedi tutte
-
Alta competenza, affidabilità e serietá. Il servizio si assitenza allo studente è eccezionale!
← | →
-
Competenza e alta disponibilità sono i loro punti di forza. Lo consiglio a tutti!
← | →
- Laurea Triennale
- Online
- Scegli data
...formativi in un unico corso di laurea. Appena riceveremo richiesta di informazioni, verrete contattati da un responsabile "orientamento" che fornirà tutte... Impara:: Traduzione simultanea, Lingua e letteratura, Interprete e traduttore...
...formativi in un unico corso di laurea. Appena riceveremo richiesta di informazioni, verrete contattati da un responsabile "orientamento" che fornirà tutte... Impara:: Traduzione simultanea, Lingua e letteratura, Interprete e traduttore...
-
Alta competenza, affidabilità e serietá. Il servizio si assitenza allo studente è eccezionale!
← | → vedi tutte
-
Competenza e alta disponibilità sono i loro punti di forza. Lo consiglio a tutti!
← | → vedi tutte
- Corso
- A distanza
- Livello avanzato
- 2 Giorni
...Rivolto a: Aziende, adulti. Traduzioni accurate e svolte da esperti nella lingua araba. Asseverazioni ed apostille... Impara:: Traduzioni lingua araba, Traduzioni arabo, Traduzione testi arabo...
- Corso
- Online
... di Glossari g) Traduzione di file complessi (HTML, XML, INX, PDF etc.) h) Che cos'è e come funziona l'allineamento di due documenti già tradotti i) Uso di...
- Master
- Online
... e culturali e ad una maggiore domanda di traduzioni in diversi campi, che sono diventati strumenti molto potenti per le multinazionali di tutto il mondo. Questo... Impara:: REVISIONE ORTOGRAFICA, Traducción especializada, Strategie di traduzione...
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
... studenti in vari contesti letterari e culturali. Saranno fornite, inoltre, conoscenze per la traduzione letteraria e sul tema dell'interculturalità. SBOCCHI... Impara:: Letteratura inglese, Letteratura spagnola, Letteratura italiana...
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...Al termine del percorso di studi lo studente consegue il titolo di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale... Impara:: Letteratura straniera, Letteratura inglese, FILOLOGIA DELLE LETTERATURE ROMANZE...
- Corso
- Online
- Scegli data
..." " ✔ Conoscere e interiorizzare la pragmatica interculturale ✔ Comunicare rispettando le norme descritte con un particolare focus sull’ “etiquette” ✔... Impara:: Comunicazione interculturale...
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | →
-
La consiglio per comodità e praticità
← | →
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 24 Settimane
- Stage / Tirocinio
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori offre un Master online in traduzione settoriale rivolto a laureati e laureandi. L'obiettivo... Impara:: Traduzione simultanea, Traduzione commerciale, Traduzione tecnico-scientifica...
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori offre un Master online in traduzione settoriale rivolto a laureati e laureandi. L'obiettivo... Impara:: Traduzione simultanea, Traduzione commerciale, Traduzione tecnico-scientifica...
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
La consiglio per comodità e praticità
← | → vedi tutte
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | → vedi tutte
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti